본문 바로가기
JPOP

[가사/해석/발음] 아이묭 君はロックを聴かない (너는 록을 듣지 않아)

by 하밍구네 2023. 11. 22.
반응형

 

 

가사 / 해석 / 발음

 

少し寂しそうな君に

스코시 사바시소-나 키미니

조금 쓸쓸해 보이는 너에게

 

こんな歌を聽かせよう

콘나 우타오 키카세요-

이런 노래를 들려줄께

 

手を叩く合圖

테오 타타쿠 아이즈

손뼉을 치는 신호

 

雜なサプライズ

차즈나 사프라이즈

엉성한 서프라이즈

 

僕なりの精一杯

보쿠나리노 세이입파이

내 나름의 최선

 

埃まみれ ド-ナツ盤には

호코리마미레 도-나츠반니와

먼지투성이 도너츠판에선

 

あの日の夢が踊る

아노 히노 유메가 오도루

그 날의 꿈이 춤을 춰

 

眞面目に針を落とす

마지메니 하리오 오토스

진지하게 바늘을 내려놔

 

息を止めすぎたぜ

이키오 토메스기타제

숨을 너무 참았네

 

さあ腰を下ろしてよ

사- 코시오 오로시테요

자, 앉아 봐

 

フツフツと鳴り出す靑春の音

후츠후츠토 나리다스 세이슌노 오토

마구마구 울리기 시작하는 청춘의 소리

 

乾いたメロディで踊ろうよ

카와이타 메로디데 오도로-요

메마른 멜로디로 춤을 추자

 

君はロックなんか聽かないと思いながら

키미와 록쿠난카 키카나이토 오모이나가라

너는 록을 듣지 않는다고 생각하면서

 

少しでも僕に近づいてほしくて

스코시데모 보쿠니 치카즈이테 오시테쿠

조금이라도 내게 다가와 주길 바라서

 

ロックなんか聽かないと思うけれども

록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모

록 같은건 듣지 않는다고 생각하지만

 

僕はこんな歌であんな歌で

보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데

나는 이런 노래로 저런 노래로

 

を乘り越えてきた

코이오 노리코에테키타

사랑을 헤쳐 왔어

 

僕の心臟のBPMは

보쿠노 신조-노 비피에무와

내 심장의 BPM은

 

190になったぞ

햐쿠큐쥬니 낫타조

190이 됐어

 

君は氣づくのかい?

키미와 키즈쿠노카이?

넌 눈치를 챈 거야?

 

なぜ今笑うんだい?

나제 이마 와라운다이?

왜 지금 웃는거야?

 

噓みたいに泳ぐ目

우소미타이니 요오구 메

거짓말같이 피하는 눈

 

ダラダラと流れる靑春の音

다라다라토 나가레루 세이슌노 오토

줄줄 흐르는 청춘의 소리

 

乾いたメロディは止まないぜ

카와이타 메로디와 야마나이제

메마른 멜로디는 멈추지 않아

 

君はロックなんか聽かないと思いながら

키미와 록쿠난카 키카나이토 오모이나가라

너는 록을 듣지 않는다고 생각하면서

 

あと少し僕に近づいてほしくて

아토스코시 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테

조금만 더 내게 다가왔으면 해서

 

ロックなんか聽かないと思うけれども

록쿠난카 키카나이토 오모우케라도모

록 같은 건 듣지 않는다고 생각하지만

 

僕はこんな歌であんな歌で

보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데

나는 이런 노래로 저런 노래로

 

に焦がれてきたんだ

코이니 코가레테키탄다

사랑에 애타 온 거야

 

君がロックなんか聽かないこと知ってるけど

키미가 록쿠난카 키카나이코토 싯테루케도

네가 록을 듣지 않는다는 건 알고 있지만

 

人のように寄り添ってほしくて

코이비토노 요-니 요리솟테 호시쿠테

연인처럼 꼭 붙어 있고 싶어서

 

ロックなんか聽かないと思うけれども

록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모

록 같은 건 듣지 않는다고 생각하지만

 

僕はこんな歌であんな歌で

보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데

나는 이런 노래로 저런 노래로

 

また胸が痛いんだ

마타 무네가 이타인다

다시 가슴이 아파

 

君はロックなんか聽かないと思いながら

키미와 록쿠난카 키카나이토 오모이나카라

네가 록을 듣지 않는다고 생각하면서

 

少しでも僕に近づいてほしくて

스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테

조금이라도 내게 다가왔으면 해서

 

ロックなんか聽かないと思うけれども

록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모

록 같은 건 듣지 않는다고 생각하지만

 

僕はこんな歌であんな歌で

보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데

나는 이런 노래로 저런 노래로

 

を乘り越えてきた

코이오 노리코에테키타

사랑을 헤쳐왔어

 

뮤비

뮤비 보러 가기 ☞  https://youtu.be/ARwVe1MYAUA

 

 

2023.11.21 - [JPOP] - 요아소비 勇者 (용사) 가사 / 해석 / 발음 / 뮤비

 

요아소비 勇者 (용사) 가사 / 해석 / 발음 / 뮤비

가사 / 해석 / 발음 まるで御伽の話 마루데 오토키노 하나시 마치 동화 속 이야기 終わり迎えた証 오와리 무카에타 아카시 끝을 맞이했다는 증거 長過ぎる旅路から 나가스기루 타비지카라 길고

haminguooo.com

 

 

2023.11.21 - [JPOP] - 새로운 학교의 리더즈 オトナブルー(오토나 블루) 가사 / 해석 / 발음 / 뮤비

 

새로운 학교의 리더즈 オトナブルー(오토나 블루) 가사 / 해석 / 발음 / 뮤비

가사 / 해석 / 발음 わかってる ほしいんでしょ 와캇테루 호시인데쇼 알고있어 원하는 거지? 艶やなか この唇 츠야야카나 코노 쿠치비루 윤기 나는 그 입술 ヤワな男たち 惹き寄せる 야와나 오

haminguooo.com

 

 

2023.11.21 - [JPOP] - 요네즈 켄시 優しい人 (상냥한 사람) 가사 / 해석 / 발음 / 뮤비

 

요네즈 켄시 優しい人 (상냥한 사람) 가사 / 해석 / 발음 / 뮤비

가사 / 해석 / 발음 気の毒に生まれて 키노 도쿠니 우마레테 가엾게 태어나 汚されるあの子を 요고사레루 아노 코토오 더러워진 그 아이를 あなたは綺麗だと言った 아나타와 키레이다 토잇타

haminguooo.com

 

 

반응형