본문 바로가기
JPOP

[가사/해석/발음] 유우리 Christmas Eve (크리스마스 이브)

by 하밍구네 2023. 11. 24.
반응형

 

 

가사 / 해석 / 발음

 

愛が揺れていた キャンドルみたいに

아이가 유레테이타 킨도루 미타이니

사랑이 흔들리던 양초처럼

 

いつの間にか溶けてなくなっていた

이츠노 마니카 토케테나쿠낫테이타

어느새 녹아 없어졌어

 

12月24日 会えないままで

쥬-니가츠 니쥬-요니치 아에나이 마마데

12월 24일 만나지 못한채로

 

このまま僕ら終わるのかな

코노 마마 보쿠라 오와루노카나

이대로 우리 끝날 까

 

もしも君が僕を思い出してくれてたら

모시모 키미가 보쿠오 오모이다시테 쿠레테타라

만약 네가 날 떠올려 준다면

 

あの場所に居るんじゃないかって

아노 바쇼니 이룬쟈나이캇테

그 곳에 있는게 아닐까 하고

 

待っていたよ

맛테이다요

기다리고 있어

 

君が居る街に 僕も居るのにな

키미가 이루 마치니 보쿠모 이루노니나

네가 있는 거리에 나도 있는데 말이야

 

プレゼントを渡すには馬鹿みたいに遠い

프레젠토오 와타스니와 바카미타이니 토오이

선물을 건네기엔 바보같이 멀어

 

君に贈りたい 言葉も気持ちも

키미니 오쿠리타이 코토바모 키모치모

네게 선물하고 싶은 말도 마음도

 

届くはずのないクリスマスイブ

토도쿠하즈노 나이 크리스마스이브

닿을리 없는 크리스마스 이브

 

飾り付けるように 思い出光らせた

카자리츠케루 요우니 오모이데 히카라세타

장식하듯 추억을 빛나게 했어

 

捨てられない物が 多すぎるなぁ

스테라레나이 모노가 오오스기루나-

버릴 수 없는 것들이 너무 많아

 

もしも何もかもが巻き戻せるとしたら

모시모 나니모카모가 마키 모도세루토 시타라

만약 모든것을 되돌릴 수 있다면

 

色褪せてしまった僕ら

라 이로아세테 시맛타 보쿠라

퇴색해버린 우리들을

 

見つけたいよ

미츠케타이요

찾고 싶어

 

君が居る街に 僕も居るのにな

키미가 이루 마치니 보쿠모 이루노니나

네가 있는 거리에 나도 있는데 말이야

 

サプライズだって 目の前に現れてよ

사푸라이즈닷테 메노 마에니 아라와레테요

서프라이즈라고 눈 앞에 나타나줘

 

君に贈りたい言葉も気持ちも

키미니 오쿠리타이 코토모 키모치모

너에게 선물하고 싶은 말도 마음도

 

飾り付けられない クリスマスツリー

카자리츠케라레나이 쿠리스마스츠리-

장식할 수 없는 크리스마스 트리

 

時計の針が 0時に

토케에노 히리가 레에지니 

시계 바늘이 0시에 

 

近づくほど心が揺れる

치카즈쿠호도 코코로가 유레루

가까워질 수록 마음이 흔들려

 

もう帰りたい 恥ずかしいくらい

모- 카에리타이 하즈카시이 쿠라이

이젠 돌아가고 싶지 않을 정도로

 

今も好きだってこと それだけだよ

이마모 스키닷테 코토 소레다케다요

지금도 좋아한다는 것 그것 뿐이야

 

君が居る街に 僕も居るのにな

키미가 아루 마치니 보쿠모 아루노니나

네가 있는 거리에 나도 있는데 말이야

 

傘のした一人 雪を見つめていたよ

카사노 시타 히토리 유키오 미츠메테이타요

우산 아래 혼자서 눈을 바라보고 있었어

 

君に贈りたい 言葉も気持ちも

키미니 오쿠리타이 코토바모 키모치모

네게 선물하고 싶은 말도 마음도

 

届くはずのないクリスマスイブ

토도쿠하즈노나이 쿠리스마스이브

닿을리 없는 크리스마스 이브

 

뮤비

뮤비 보러 가기 ☞ https://youtu.be/MhSplJmcyuE

 

 

2023.11.23 - [JPOP] - 에일 フィナーレ(피날레) 가사 / 해석 / 발음 / 뮤비

 

에일 フィナーレ(피날레) 가사 / 해석 / 발음 / 뮤비

가사 / 해석 / 발음 君はほんとにわかってないよ 키미와 혼토니 와캇테나이요 넌 진짜 모를거야 例えばハッピーエンドより 타토에바 핫피-엔도요리 예를 들면, 해피엔딩보다 甘くて豪華なデザ

haminguooo.com

 

2023.11.23 - [JPOP] - 블랙넘버 Christmas Song (크리스마스 송) 가사 / 해석 / 발음 / 뮤비

 

블랙넘버 Christmas Song (크리스마스 송) 가사 / 해석 / 발음 / 뮤비

가사 / 해석 / 발음 どこかで鐘が鳴って 도코카데 카네가 낫테 어디선가 종이 울리고 らしくない言葉が浮かんで 라시쿠나이 코토바가 우칸데 나답지 않은 말이 떠오르고 寒さが心地よくて 사

haminguooo.com

 

 

2023.11.24 - [JPOP] - 요아소비 群青 (군청) 가사 / 해석 / 발음 / 뮤비

 

요아소비 群青 (군청) 가사 / 해석 / 발음 / 뮤비

가사 / 해석 / 발음 嗚呼 いつもの様に 아- 이츠모노 요-니 아아, 언제나처럼 過ぎる日々にあくびが出る 스기루 히비니 아쿠비가 데루 지나가는 날들에 하품이 나와 さんざめく夜越え 今日も 산

haminguooo.com

 

 

반응형